Numeri 15:11

SVAlzo zal gedaan worden met den enen os, of met den enen ram, of met het klein vee, van de lammeren, of van de geiten.
WLCכָּ֣כָה יֵעָשֶׂ֗ה לַשֹּׁור֙ הָֽאֶחָ֔ד אֹ֖ו לָאַ֣יִל הָאֶחָ֑ד אֹֽו־לַשֶּׂ֥ה בַכְּבָשִׂ֖ים אֹ֥ו בָעִזִּֽים׃

ACיא ככה יעשה לשור האחד או לאיל האחד או לשה בכבשים או בעזים
ASVThus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
BEThis is to be done for every young ox and for every male sheep or he-lamb or young goat.
DarbyThus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid;
ELB05Also soll getan werden bei jedem Rinde oder bei jedem Widder oder bei jedem Schafe oder bei jeder Ziege;
LSGOn fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.
SchAlso soll man verfahren mit einem Ochsen, mit einem Widder, mit einem Lamm, oder mit einer Ziege.
WebThus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.

Vertalingen op andere websites


Hadderech